I can't tell you the way I feel because the way I feel is oh so new to me I saw you through stained glass with only one eye

People gliding on the floor, pleased with life not needing more


4 June 2007, 22:48 by Zelkova @ Quotations

Más allá de la religión, qué verdad encierra este párrafo (no olviden el recentísimo 27M). Si tan sólo el hombre mirase más allá de sus propias pestañas…

[...] Mankind asks ever of the skies to vision out what lies behind them. It is terror for the end, and but a subtler form of selfishness –this is that breeds religions. Mark, my Holly, each religion claims the future for its followers; or, at least, the good thereof. The evil is for those benighted ones who will have none of it; seeing the light the true believers worship, as the fishes see the stars, but dimly. The religions come and the religions pass, and the civilisations come and pass, an naught endures but the world and human nature. Ah! If man would but see that hope is from within and not from without –that he himself must work out his own salvation! He is there, and within him is the breath of life and a knowledge of good and evil as good and evil is to him. Thereon let him build and stand erect, and not cast himself before the image of some unknown God, modelled like his poor self, but with a bigger brain to think the evil thing, and a longer arm to do it.

Henry Rider Haggard, She (1886)



#1· nosfer
5 June 2007, 11:53

mi no entender, necesito una traducción aproximada para comentar correctamente

#2· Zelkova
6 June 2007, 00:05

Traducción “libre” (tengan en cuenta mi estado de escombro mental tras tirarme todo el día trajinando y sean benévolos):

“La Humanidad le pide al cielo ser capaz de visionar lo que yace tras ella. Resulta ser terror, y en todo caso una forma de egoísmo más sutil – esto es lo que alimenta las religiones. Considera, mi Holly, que cada religión reclama el futuro para sus seguidores; o, al menos, su propio bien. El mal es para aquellos ignorantes que no tienen nada de él; ven la luz que los verdaderos creyentes veneran como los peces ven las estrellas pero más sutilmente. Las religiones llegan y pasan y las civilizaciones llegan y pasan, y nada perdura excepto el mundo y la naturaleza humana. ¡Ah! ¡Si el hombre tan solo viese que la esperanza proviene del interior y no del exterior – que él mismo debe desarrollar su propia salvación! El hombre está ahí, y dentro de él está el aliento de la vida y un conocimiento del bien y del mal como el bien y el mal son para él. Por tanto déjale construir y mantenerse en pie, y no arrojarse a los pies de la imagen de algún Dios desconocido, modelado como su yo pobre pero con un cerebro mayor para concebir el mal y con un brazo más largo para hacerlo.”

Podría buscar el libro en castellano (es uno de mis favoritos) pero me da pereza buscar entre las cajas. Asco de mudanza.

Ah, si nos dedicásemos a analizar nuestro interior en lugar de proyectar nuestras frustraciones en agentes externos que no llevan a nada…

#3· nosfer
6 June 2007, 15:26

sabias palabras y buenos consejos… es muy bonito

#4· Zelkova
6 June 2007, 17:02

Gran escritor y uno de mis favoritos junto con Michael Ende, especialmente Ella, saga de 4 libros de los que aún me faltan por leer 2, carencia que espero solventar a corto plazo gracias a esas maravillosas bibliotecas públicas ;)


(will not be displayed)

  Textile Help